Skip to main content

Review ~ Paul Chambers

This Single Thread
Paul Chambers

£10 available from the author and Alba Publishing 

things I have witnessed/ but failed to notice until/ this moment, here, now


I have seen them in the orchard’s long grass – contour, flight, down – from magpies or wood pigeons, and once, the tawny remains of a buzzard. I have slipped them in my pocket or frozen them in a photograph. But now I am watching them move in my memory as dusk begins to shift towards night:

evening wind
a feather trembles
in the grass 
(p.11)

And on those late train journeys home from London, lights from the back windows of terraced houses glittering past, wafers of smoky clouds shifting across the night sky: 

overnight train
a handprint
smears the moon
(p.68)

Paul Chambers talks about haiku as ‘the art of noticing’ and each haiku in this collection is a quiet and precise record of the small moments that are common to us all. Or, if not common, convincingly true:  

pylon hum
the twitch of fibres
in a horse’s shoulder
(p.27)

Our lives are, naturally, a tangle of threads. We are all pulled in multiple directions: work and family, obligations and responsibilities. It’s easy to be overwhelmed by complications, contradictions and challenges. Sometimes it’s difficult to find a level terrain, one that makes sense, provides a plateau of calm. But moments of smooth connection do exist; moments when we feel the beauty of travelling along a single harmonious thread. This collection reminds me of that. Reminds me too, to quote another poet:

A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare.

(William Wordsworth, from ‘Leisure’.)

My life is richer for Paul Chambers noticing:

white mist
the wing and the wave
almost touching
(p.90)

Popular posts from this blog

haiku: a poetry of absence or an absence of poetry?

The following paper was presented at the PALA (Poetics and Linguistics Association) 2015 Conference at Canterbury University, Kent, UK on 16th July 2015. 
Abstract: HAIKU: A POETRY OF ABSENCE OR AN ABSENCE OF POETRY? Minimalism in Contemporary English Language Haiku
The popular perception of haiku as three lines of 5, 7 and 5 syllables persists in the mainstream poetry world and beyond as if nothing has changed since the first Western translators counted the onji, or sounds, in traditional Japanese haiku and created that misconstrued but enduring template fleshy enough to support a traditional English syntax.
And while putting flesh on bones might be a useful metaphor for the construction of formal and free verse, contemporary English language haiku practice is often more akin to the trimming and polishing of bones to create a form where point of view, adjectives and even verbs may be dispensed with entirely. 
This 30 minute presentation will analyse examples of minimal, micro and monostich…

haiku commentary ~ Annette Makino

Sometimes life and poetry intersect naturally. I had a brutal wardrobe clear-out yesterday, as witnessed by the pile of clothes hangers in the centre of the bed and a bulging large carrier bag destined for the charity shop.  And then, through one of those random extended internet excavations, I came across this haiku by Annette Makino, published by tinywords a few years ago which I'd commented on briefly. 

hanging in my closet the person I used to be

Reading it again still elicited a similar variety of responses: laughter, recognition, resignation and sadness. And this time part of ‘the person I used to be’ was neatly folded at my feet! 
Most of us keep clothes that no longer fit us, or suit us. I still have an ostentatious, ostrich feather bolero that I bought in the early 1980s and will never wear again but hold onto from a sense of nostalgia. But the haiku also propels me towards imagining clothes that belonged to someone else, a husband, wife or partner who may have left, or died…
sunset fishing the flood tide catching the light

tinywords 10 January 2018