Skip to main content

Fast Train

When the 17.22 heads out of Victoria and begins to pick up speed I start thinking about seatbelts, or the absence of seatbelts, and how in an emergency I might be thrown onto the woman opposite, cracking my head against hers, or puncturing my face on a corner of her open hardback book. But then I notice her breasts which are packed beneath a bib of pink frills, her tiered paisley skirt rumpling in waves over plump knees, her curly hair the colour of hazelnuts, her milky skin, which takes me back to her breasts which are pendulous, generous. And I’ve forgotten about seatbelts, as I shift my knees to one side to get a view of her feet, the shoes she’s wearing which I know will make all the difference to whether she’ll scream and push me away as I fall, or cradle my face away from her book, those wonderful breasts receiving me like a tumbled duvet.

not knowing
how to hold her
my mother at eighty

Frogpond 2007, Vol XXX, No 3, and
dust of summers (Red Moon Press 2008)

Comments

  1. This made me smile and sigh - those trains of thought that our minds travel on. Really great.

    ReplyDelete
  2. It's all in the shoes, huh? I'll make it a point to pay more attention.

    I missed this in Frogpond, but enjoyed it very much in dust of summers.

    Very interesting and effective juxt. between prose and 'ku.

    So, what kind of shoes was she wearing?

    A pleasure, as always, Lynne.

    ReplyDelete
  3. It's always in the shoes, josh. Ask any woman!

    Thanks for popping in.

    I never got to see the shoes. I never did work out the answer.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  5. .
    I'm dying to know what shoes! ;-)

    Yep, a rare breed of husband who enjoys shopping with his wife for her shoes.

    all my best,

    Alan
    Less than a month to the deadline!
    The With Words International Online Haiku Competition
    .

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Consolidation & Simplification

Since January 2020 all my work - haiku writing, poetry, prose, imaginative and non-fiction writing - has been posted on my website   Lynne Rees .  Please feel free to share anything from this archive, or my main site, but I'd be grateful if you could credit me as the writer and link back to the source.  Thank you 🙏 Lynne 

haiku: a poetry of absence or an absence of poetry?

The following paper was presented at the PALA (Poetics and Linguistics Association) 2015 Conference at Canterbury University, Kent, UK on 16th July 2015.  Abstract: HAIKU: A POETRY OF ABSENCE OR AN ABSENCE OF POETRY? Minimalism in Contemporary English Language Haiku The popular perception of haiku as three lines of 5, 7 and 5 syllables persists in the mainstream poetry world and beyond as if nothing has changed since the first Western translators counted the onji, or sounds, in traditional Japanese haiku and created that misconstrued but enduring template fleshy enough to support a traditional English syntax. And while putting flesh on bones might be a useful metaphor for the construction of formal and free verse, contemporary English language haiku practice is often more akin to the trimming and polishing of bones to create a form where point of view, adjectives and even verbs may be dispensed with entirely.  This 30 minute presentation will analyse exampl...